Na začátku Off the road je pasáž z Dantova Inferna. Náhoda? Nemyslím si.
Neal klečel uprostřed silnice a vyznával Allenovi lásku. To je to, co čekám od života.
Ten dobrý druh kocoviny / utlumení a šílené myšlenky.
„Stačilo by, aby tu dodávku trochu pomalovali a byla by jako od Scoobyho Doobyho.“
„Vy máte takovou kulatou kytku? Tu zastříháváte dokulata?“
-> „To je plast.“
Lišta a liška se zdrobňujou stejně. Na to přišla V. (lištička)
Gejša, Ellen Page na bruslích (Whip It) a další víno. / Ovíněné hledáme ve skříňce na rýži, vločky a cukr Putina.
Cítím, že se do sebe zase vlívám.
SM na státnicích jako nejmilejší andělská bytost v něžně růžovém sáčku. Chci jí poslat děkovný dopis. Možná pošlu. To je moje specialita vylívat emoce v dopisech.
„Dne 04.05.2016 jste dle Vašeho studijního oddělení splnil(a) své studijní povinnosti,“ se čte tak moc mile.
Špatné autorské čtení. Mám hlínu na duši. Chtěla jsem něco krásného z básní a oni mě zasypali hlínou jako mělký hrob.
Brečím do fialového postapokalyptického nebe.
To jsou ty dohry, jak říkala L.
Mosty a zeleň na uklidnění.
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
5 komentářů:
幸せのついて書くのが嬉しいです。
Diolch yn fawr.
今から幸せだけです。今少し時間があるから気持ちがいいですよ。(卒業試験に合格したが、日本語がまだ下手です。それに卒論はまだまだ...)
Dim problem.
... blogspot asi nemá edit, nevidim tady edit komentáře, jsem blb co píše 書く místo 読む, please don't judge me harshly :D
Jde ti to dobře. Jen si věř a dál se snaž :)
Vylij mi své emoce do dopisu, prosím. :) A pošli jej po sově.
Já chci taky emoce do dopisu. :/
Okomentovat