úterý 5. dubna 2016

Dialogy

F. pomohla Borůvce, aby mě mohla unést z Olo. Tak nevědomky vycházím ven a B. to sluší tolik, že ji ani nepoznávám a v náručí má tulipány. / S dečkou do parku mezi šišky, i když sluníčko ještě trochu studí. / Večer spontánně do Zlína / ráno ve vlaku zalitém sluncem ze Zlína.
Rovnou na bp seminář. Snídám teprve v čase oběda, ale za to s výbornou náladičkou.

V: „K. může být jak Kupec, tak Kristýna.“
Š: „Náhoda? Nemyslím si.“

V: „Společnost na nás není připravená ještě.“
V: „Superior human beings.“
Š: „With great power comes great responsibility.“
V: „Jsme beatnici naší doby.“

Š: „Achjo, myslela jsem si, že si nechám spravit zuby až po státnicích, protože do té doby budu ještě ve stresu a sežeru tuny čokolády.“
V: „Po státnicích si toho budeme potřebovat spravit víc. Třeba duši.“

Širuiny indicie k Pěně dní - spousta květin a špatné plíce. Pak přidala ještě myš a leknín. Uhodla jsem to až podle leknínu.

Příkladová věta v japonsko-anglickém slovníku: With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
M. mi posílá, jak vzniklo slovo kerfuffle: ...and in the mid-20th century it was embraced by a broader population of English speakers and standardized to "kerfuffle."
V: „Já to taky obejmu.“
M: „Cože? Co budeš objímat? Neobjímej netopýry.“
V: „How it was embraced in the mid-20th century. Obejmu kerfuffle.“

Žádné komentáře: