Where the flowers they bloom / Well it's there I'll be found
V: Teď se jdu zkusit odloupat (opak od vloupat), držte mi palce, snad dám vědět z kolejí.
-> V: (jak se dostaneš ven?
(ta závorka není ukončená, aby naznačovala to dostání se ven, hoho hohoho)
V: ) Dokončuju závorku, zavřela jsem vrátka a úspěšně jsem se vyloupala z knihovny.
Takhle se bavíme o tom, jak se V. dostává ven z noční studovny.
Nový word má hezčí podtrhávací vlnovky.
Mažu se jejím krémem a voním po borůvkách.
Borůvka nám ze spaní pevně proplítá prsty. Láska.
Nevolnosti z nedostatku spánku. K čemu potřebuje spánek můj žaludek?
Je mi nedobře / nemůžu psát / tak jdeme na procházku kolem řeky / krmíme kachny / svoboda.
V: „Wait. Lenka má kachny / kačeny?“
-> V: „Ne, ty jsou v řece.“
Pořád mě bolí oči, i když si je zalévám falešnými slzami. I Borůvka si všimla, že mám únavou děsivě fialové oči.
Počítám výsledky výzkumu k bp. Divná nostalgie po matematice. Zvědavost kolik je x.
V: „Rozhodovala jsem se mezi pásovcem a kaktusem.“
-> Š: „Sophiina volba.“
Takhle spolu mluvíme o pásovcích a kaktusech.
Jsem námořník ve velrybě. Senčó (船長) v sakaně (魚). P. říkal, že bych měla být ta rybička a sníst nějakého námořníčka.
Take me to church se rozléhá v prázdném bytě o půl dvanácté v noci.
Po půlnoci třetí kafe z konvičky. Mám ráda ten proces. Je to rituál.
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat